samedi 10 octobre 2009
J’ai encore beaucoup aimer mon trip en Autriche : le paysage y est magnifique, et c’est l’occasion pour tout le team adidas de se rencontrer, et de revoir les cadres de l’équipe aussi. C’était ma seule compétition d’extreme race cette année, et j’était ravi de retrouver l’ambiance qui reigne sur ces course : tout le monde est très motiver pour naviguer, il y a beaucoup de bons pagayeur et ils savent faire la fête !
Last week was the adidas sick line world championship in Oetzal, Austria. We were 5 paddlers all the way from France and 1 photographer.
I enjoyed a lot being back in this wonderful Oetz valley were the setting is so amazing, and where we meet every year with all the Adidas team mates. It was my only extreme race competition this year and i was very happy to find back this crazy athmosphere that you can find on this event : lot of poeple always motivated for a little creek, good laughing, good paddling and good party.
Mon objectif était de passer en demi-finale pour concourrir sur wellerbrucke, la partie extrème. Malheureusement, les organisateurs de la course ont décider cette année d’organiser les qualifs sur le bassin de slalom à Oetzal. Un classe 2 sans saveur, alors que l’année dernière nous l’avons fait sur la middle Oetz sur un parcous beaucoup plus technique. Du coup le classement s’est fait à la taillle des bras, et là je ne suis pas dans les premiers ! Du coup j’i finis 48, alors que les 45 premiers étaient pris pour la demi-finale… décevant, surtout que sur wellerbrucke j’aurai peut-être pu grapiller encore quelques place, come j’était dans les seuls à m’y être entraîner souvent la semaine auparavant…
A 60 centièmes d’être qualifié c’est rageant, mais bon c’est la vie, il ne me reste plus qu’à apprendre à pagayer vers l’avant pour l’année prochaine !
The aim for me was not to win that’s for sure, but to at least go to the semis to be abble to compete ont the wellerbrucke. Unfortunately, and that was for me the only bad point of the competition, the organisation decided to make the prelims on the slalom course in Oetz. The aim for them was to have all the competition in the same place. But it as not good for me : this class 2 section allowed the big muscles paddler to do well, anyway their technical knowledge. YOu know that i’m not this kind of guy, and that’s why i ended 48 on the prelims. They took the 45, so no wellerbrucke for me !
I was not for, 0.6 second, from the 45, but that’s life !
L’évenment a été de bonne qualité, mise à part les qualifications qui ont été un peu décevantes. L’ambiance sur ces extrème race est vraiment sympa, il y a beaucoup plus d’échange entre les nations par rapport au freestyle ou chaque nation reste souvent chacune dans son coin… Et les fêtes sont bonnes !
The event was very well organized, and we enjoyed a lot our trip to Oetz. I like the spirit of these extreme races : There is a lot of exchange between nations, more than in freestyle where each national team often stay together.
I just need for next year to learn how to paddle forward !
Voici un bel aperçu de la compet, avec une trés bonne qualité d'image et de montage offerte par la production de l'organisation, qui proposait une retransmission en live sur freecaster.tv. Les commentaire de Steve Fisher sont par ailleurs trés bons et apportent beaucoup à la vidéo:
Here is the live coverage made online on freecatser.tv. A very good quality, with the live Steve Fisher’s explanation, who did a pretty good job here :















































































